Salta al contenuto

Esplorazione dell'idrolinguistica e del modo in cui l'acqua comunica

Studiatori in Messico sono dedicati alla traduzione di concetti scientifici in più lingue native.

Studio sulla Dinamica Linguistica Acquatica
Studio sulla Dinamica Linguistica Acquatica

Esplorazione dell'idrolinguistica e del modo in cui l'acqua comunica

In un'iniziativa pionieristica, un team di ricercatori dell'Università Nazionale Autonoma del Messico e dell'Istituto Nazionale delle Lingue Indigene del Messico stanno lavorando per aprire una strada per i bambini indigeni per interagire più profondamente con la comunità scientifica globale.

La comunità scientifica occidentale sta riconoscendo sempre più il valore della conoscenza indigena, in particolare nel contesto della crisi climatica. Questo progetto, guidato dalla ricercatrice Cecilia Conde, mira a collegare la conoscenza del team con quella delle comunità indigene, promuovendo una reciproca comprensione e rispetto per i sistemi di conoscenza unici di ciascuno.

Il progetto attuale si concentra sulla traduzione di un poster che spiega il ciclo dell'acqua in oltre 19 lingue indigene, come Amuzgo e Náhuatl. Il ciclo dell'acqua, un processo globale non limitato a un villaggio o a un paese, descrive il processo attraverso cui la superficie terrestre rilascia l'acqua, che viene trasportata nell'atmosfera dove si converte in pioggia o neve, e poi alimenta i corsi d'acqua del mondo.

Tuttavia, il processo di traduzione è complesso, coinvolgente riunioni con scienziati, linguisti, insegnanti e comunità indigene. Alcune lingue indigene potrebbero non avere parole per descrivere certi concetti scientifici, richiedendo creatività da parte del team. In alcuni casi, le parole in spagnolo vengono lasciate nei materiali tradotti con spiegazioni nella lingua indigena rispettiva.

Il team sostiene che molte comunità indigene comprendono e rispettano i ritmi della Terra meglio dei scienziati occidentali. Il progetto mira a sottolineare la saggezza presente nelle comunità indigene e riparare alcuni danni storici causati dal colonialismo. I precedenti argomenti tradotti dal team includono astrofisica e nanotecnologia.

Il successo si vedrà quando gli insegnanti incorporeranno le traduzioni nelle loro lezioni. I ricercatori sperano di condividere questi materiali con gli insegnanti che li useranno in classe. L'obiettivo del progetto è promuovere la comunicazione scientifica di alta qualità nelle lingue indigene, aprendo la strada ai bambini indigeni per diventare più impegnati nella comunità scientifica globale.

Inoltre, il progetto mira a identificare parole per descrivere la scienza in lingue spesso ignorate in Messico, beneficiando sia la popolazione indigena che la conservazione della cultura. Il team ha tradotto materiali in oltre 19 lingue indigene dal 2018 e spera di continuare questo lavoro in futuro, inclusa la traduzione del ciclo dell'acqua nella lingua indigena Maya.

Leggi anche:

Più recente